第A05版:高考三十年征文之五
上一版3  4下一版  
高考三十年
 
日报  | 周报 | 专辑 | 奥运 | 侨报网  | 收藏夹    
美国侨报主办      
2008 年 2 月 11 日 星期 放大 缩小 默认        

高考三十年

  北京大学攻读博士学位的研究生张筑生,顺利通过论文答辩,成为中国恢复高考后第一个通过博士论文答辩的攻读博士学位的研究生。
  1977年入校的西安交大女大学生。

  【优秀奖】

  多年过去了,我对于当年的“作弊”行为一直“无愧无疚”。大学毕业宴会上同学们相约:其一“苟富贵、勿相忘”;其二“为我们的穷国贡献一点力量吧!”眼下我虽不敢称“富贵”,但第二点还算是做到了。       ——长    风

  当年我“作弊”上大学

  【小档案】长风  哈尔滨师范学院77级

  1977年秋恢复高考的时候,我在家乡宁安县当代课教师。消息传来,我异常兴奋,几乎夜不能寐,预感到人生重大转折点的到来。

  “文革”中像我这样家庭成分普通的人是没资格被“推荐”、“选拔”的,上大学如同“癞蛤蟆想吃天鹅肉”。所以我只好把“吃天鹅肉”的愿望深深地埋在心底。

  有朋友直言不讳地相劝:别考了! 据说上级有政策像你这退休老教师子弟,又当了几年的代课教师,是可以接班儿的。再说了,你毕竟只上了一年的高中,能有多大把握考上,如果你教过的学生考上了,你却名落孙山,有何脸面再吃这碗饭?!弄不好连班都接不成。

  我回答到:“倘若由于考试分数而落榜,我不怨天尤人,立即辞职,永不作教师!”

  然而,最大的不利因素是我的身体。我从小患上风湿性心脏病,做过“心脏二尖瓣分离手术”。不难想见,录取人员见到体检表上这字样,肯定会将我的档案投入“另册”没商量。

  我“心怀鬼胎”去参加高考体检。恰巧在县里教师进修学校工作的哥哥被临时抽调到招生办公室,由他组织考生体检。我紧张的心稍微放松了些。

  身高、体重、视力、血压、脉搏等项目都是我“亲自”参加检查的。等到心肺透视时,我不由得望而却步,在X光下,我那颗“破碎的心”肯定会暴露无遗。正当我犹豫时,“长风!”透视大夫开始喊我的名字。眉头一皱计上心来,“到!”我一边答应着,一边在黑暗中把一名和我要好的同学推上了X机。结果:“未见 异常”。

  最后一关也是最重要一关,那就是内科检查了。这一关至关重要,县里特指定由县医院的汪副院长把关,他是一位转业军医,医术高明,人品正直。此前我常找他看病,对于我的病了如指掌。我心里不由得凉了半截。

  我磨蹭到了最后,待大部分体检考生离去后,才硬着头皮进了内科体检室。汪副院长示意我坐下,然后,仔细审看我的体检表,当看到心肺透视那一栏目时,眉头皱了起来。然后对我直言道:“久病成良医,你也该有些医学常识了,像你这动过大手术的心脏在X光下能‘未见异常’吗?”说完,无奈地摇了摇头。我尴尬地笑笑无言以对。

  他给我胸前背后仔仔细细听了一遍道:“比我想像的要好些,但还有心动过速、心律不齐、房颤。”我辩解道:“我现在心情激动,能不过速吗?心律不齐好多人都有的。”他没有理会我的说辞。

  事后哥哥告诉我,汪副院长左右为难了半天,最后还是将我心脏状况一一记录在案,并注明:“相关专业酌情录取。”把球踢给录取人员。

  考试的日子终于来到了。那一天嫂子特意给我蒸了生馒头。我心领神会道:“这馒头是生(升)的!”考试分数下来了,四张卷我总分271分。按照当时的规定,我只能报师范院校。 

  等待发榜的日子是漫长的,也是一种煎熬。哈师院发榜了,没有我!牡师专发榜也没我。最后,中师班都不录取我。

  这其间我到地区招生办上访过,负责人答复我:他们是知道我这个考生的。我的成绩已经进入录取分数线。只是由于身体状况各家都不录取。我是“彻底”地名落孙山了。       

  哥哥安慰我,也鼓励我学习“范进”精神,“将考试进行到底”。

  第二年,也就是1978年我再次报考。这一年是全国统一考试,我考了383分。名列全县第四名。凭分数可以进哈尔滨工业大学等一类学院。可是由于身体等条件限制,我还是只能报师范大学。

  汲取上年“兵败于体检”的教训, 这次我得早下手,尽量想得周全一些。

  巧得很,这年内科主管大夫是我父亲的学生,他儿子又是我的学生。我亲自登门拜访,请求他对我的心脏状况能否“轻描淡写”。

  他二话没说,一口答应下来。他说,“追求知识的人是没有过错的。”我至今感念他。

  分数下来后,我立即乘火车去哈尔滨。我有一个堂伯父在哈师院教务处工作,“文革”前曾任物理系主任多年。是个“老布尔什维克”,为人正直、严肃认真。

  寒暄过后,听完了我的来意,脸色立刻变了,很严肃地说:“不行,跟录取线差一分也不行!” 我忙解释道:“我是担心体检,想请您跟院里的招生人员求情。若不够分数线我是没有脸来找伯父的。”他详细询问了我的身体情况后道:“哦,这倒可以考虑。”

  不久,大哥从省城捎来消息:“我已经被哈尔滨师范学院录取了。”后来得知,最初我被地理系录取了,原因是我的总分比较高,是伯父将我从地理系要到物理系。

  新生报到时,我还是有点“丑媳妇难见公婆”心理。没几天,新生入学体检开始了,我去找伯父,请他跟校医事先打个招呼。伯父正准备开会。对我说:“你先自己去,但要等到最后快结束时再进去。如有什么问题再来找我。”我依计而行。

  学校医院快下班时,忐忑不安的我匆匆赶到,一个中年护士收下我的体检表,嫌我来得太晚,将我 申斥一番。完了,一挥手:“回去吧,检完了”。就这样,我顺利地“混”进了大学。

  时间如白驹过隙,一晃四年过去了。毕业前夕“迎”来了毕业体检。这回的体检我可是“死猪不怕开水烫”。

  那一天的内科大夫是一个四十多岁的男医生。他一看我胸部的刀疤,“这是做过心脏手术”,我点头称是。

  他快速地翻看我入学体检表问道:“怎么没有记载?”我把入学体检的过程向他简述一番,他叹口气,又摇了摇头:“当年如果我体检,你指定逃不过去。”最后,他询问我的病情,准备在病历上写主诉。我说:“我来写怎么样?”他将病历递了过来,近二百字的主诉我一挥而就。他赞道:“挺专业。”

  就这样我愉快地“溜”出大学。

  多年过去了,我对于当年的“作弊”行为一直“无愧无疚”。大学毕业宴会上同学们相约:其一“苟富贵、勿相忘”;其二“为我们的穷国贡献一点力量吧!”眼下我虽不敢称“富贵”,但第二点还算是做到了。

  【来稿选登】

  风雨求学路                                                     

  止  戈  上海交大机电分校77级

  没有当年的恢复高考,我会面对怎样的局面?我肯定会长期上山下乡务农,父母已心酸无奈地为我准备好了理发和修鞋的工具,希望我能有一技之长谋生。我今天很可能就是某个乡村的理发师,或是沿街揽生意的修鞋匠。

  是当年恢复高考改变了我的命运和人生轨迹,对我来说它是多么重要和意义深远啊!    

  1977年,中国大陆恢复高考。岁月易逝,一晃30年。当时刚高中毕业的我,为了把握住来之不易的命运转机,在父母的鼓励和支持下争分夺秒复习迎考。结果我考入上海交大机电分校就读。

  两年后,我来到美国加州留学、生活、以及工作至今,转瞬26个春秋。这段风雨求学路给我留下很多难忘的回忆。

  往事历历在目!高考经历和两年大学生涯,强化了我的求知欲,当时出国留学的政策也略有松动,促使我想争取出国深造。

  1981年的早春2月,我接到了旧金山州大的入学通知书,那时我的心情很激动,预感我那所追寻的留学美国梦将成为现实。

  在国内就读时,我一直被认为是英语高材生。在中学时,我跟着上海广播电台学英语,学校文艺节目的英语短剧都是由我朗诵和配音的。上了大学后,我开始跟美国之音学讲英语,那时纯粹是从兴趣出发。没想到这在签证时给我帮了大忙。

  尽管当时拒签者甚多,然而我与美领事的英语交流,整个过程比较顺利,很快便拿到了签证。

  1981年6月我满怀豪情,进入旧金山州大美国语言学院就读,不到两个半月我就通过托福考试,顺利拿到大学部秋季入学证,开始了留美的本科学习。

  对于语言能力,我从未怀疑过自己,然而,不到一个月,我就感到课堂听力和理解力远远不够。当然,每门课的学习成绩就很不理想。这无疑对我的自信心打击很大。

  我出生在一个清贫却很温暖的知识分子家庭。母亲是大学讲师,父亲是工程师,收入极低。然而可怜天下父母心!为了我出国,耗尽了他们历年来的积蓄。要靠他们的工资来支付我留美的学费是不可能的。

  但是他们艰苦奋斗的创业精神深深影响着我,我决心赴美后的生活费和学费靠自己来承担。

  我出国前曾作过多种艰苦创业的打算,但是到了美国,才明白都不切实际。比如,由于当时在美的外国留学生只许在校内打工,而校内工作机会极少,工作时间有限,即使有了机会,打工挣来的钱也不够支付昂贵的学费和平日的生活开支。

  其次,在校外打工是非法的,报酬特低。我不得不一星期七天、平均每天9个小时偷偷在校外打工。要想自费读学位,真是困难重重啊!我被迫有时放弃学习来增加打工的时间。

  来美的前三年,我主要是在华裔经营的餐馆打工。餐馆的各种杂活,赃活,苦活,乃至炸锅,抓码,炒锅,什么都做。

  我还利用暑假去一家食品公司包锅贴,与其他留学生一起接一些临时油漆工,清洁工,搬运工,修补房顶等。

  长时间的起早摸黑打工占据了我大量的学习与睡眠时间,使我疲惫不堪。我一度感到非常失落和沮丧。

  记得一个冬天晚上近十二点,在刚从餐馆打完工回家的路上,我想到没时间学好必修课,工作非常辛苦又不顺心,心情十分沉重。恰逢狂风暴雨劈头淋下,我感到心寒,颤抖不已,情不自禁地掉下了泪水。

  在夜深人静的街上,我伤心地哭了,那是我在美国学习奋斗的辛酸泪。对当时的中国自费留学生而言,美国并不是人们想像的那样“美”啊。

  虽然困难重重,但我总是牢记住“有志者,事竟成”和父母常对我说的“世上无难事,只怕有心人”。这就是我用来克服一切困难的精神武器。

  我终于在1985年完成了旧金山州大的电脑本科学位,又于1986年秋考入本校的数学系攻读硕士学位。一次偶然的机会,系主任在接待中国来的访问学者时,让我当了他的翻译。

  之后,他很欣赏我的语言能力,经常在类似的场合下要我帮他当翻译,他还帮我解决了工作问题。平均每学期分配给我两堂本科课程,每月平均收入约$1000,我的留学生涯从此起了巨变。

  而且,由于我学习成绩优秀,还获得国际留学生免学费的奖学金,1989年初我以优异的成绩完成了硕士学位。

  同年秋季,我考入加大圣达克鲁兹分校的数学系攻读博士学位,还申请到加州大学奖学金。

  我在预期内通过所有系列的资格考试,顺利进入算子领域的研究。由于自己的努力、选题正确和导师指导有方,在两年半的时间内,我就完成了博士论文。

  此刻我感到无比的自豪,我在实现自己理想的道路上跨出了重要的一步,我也没有辜负父母的初步期望。

  取得博士学位后,我先后在圣达克鲁兹、旧金山州大、圣达克拉拉等大学教书,并从事教学研究。

  期间,我曾代表学校前往欧洲出席国际数学研讨会,并发表与出版论文。

  这给了我从国际数学大师处获得教益的机会,当然也领略到欧洲的风土人情;又曾出席2002年首次在北京举行的四年一度的著名国际数学会议,我在会议上发表的论文随后也刊登在欧洲的著名杂志上。

  我非常喜爱目前的工作,这是我多年来一直追求的事业。

  抚今思昔,没有当年的恢复高考,我会面对怎样的局面?我会面临长期上山下乡务农,父母已心酸无奈地为我准备好了理发和修鞋的工具,希望我能有一技之长谋生。我今天很可能就是某个乡村的理发师,或是沿街招揽生意的修鞋匠。

  是当年的恢复高考改变了我的命运和人生轨迹,对我来说它是多么重要和意义深远啊!

  我的高考与留学生涯只不过是我个人在时代海洋中一点小小的酸甜苦辣的“浪花”,但它也会告诉人们,在昨天和今天,有许多许多故事值得人们去回味和深思。

  【资料珍藏】

  英语试题

  Ⅰ.将下列词组译成英语:

  1.一门外国语       2.并肩地

  3.两位解放军战士

  4.听收音机

  5.向贫下中农学习

  6.北京第五中学

  7.感动得流下眼泪

  8.6700多米长

  9.在不到三个月的时间里     10.赶上先进单位

  Ⅱ.填充:

  A.用适当的介词填充:

  1. Will you say it _ English?

  2. The pupils will go to the school farm _ foot.

  3. What's the matter     _you?

  4. Comrade Wang was never afraid _ any difficulties.

  5. They spoke one _ another at the meeting.

  B.用适当的冠词、连接词或副词填充:

  1. The Yangtze River is     longer than the Pearl River(珠江).

  2. Which ball game do you like better, basketball  _ football?

  3. He talked for  _ hour and     half this morning.

  4. You don't know Russian, I don't know Russian_.

  C.用适当的时态填充:

  1. A:     the meeting     (begin)?

  B:Yes,already.It     (begin) five minutes ago.

  2. How     you    (do)?

  3. By yesterday evening, he     (read) only fifty pages.

  4. Look! The children     (run) on the playground.

  Ⅲ.改错:

  1. A reports will be giving by Comrade Li tomorrow.

  2. China is one of bigest countries in the world.

  3.When we were in the countryside, the commune members teach us how cut wheat and transplant rice.

  4. We study hard for the revolution.

  5. My sister is tractor driver. He often come to see me.

  Ⅳ.根据下列短文回答问题:

  (略)

  Ⅴ.将下列句子译成英语:

  1.我们要练好身体,保卫祖国。

  2.我母亲像我这么大时,就是一个童工了。她每天被迫干十二到十六个小时的活。

  3.昨天李明病了,没有去看电影。(有删节)

用户名
密码
匿名

 
您对这篇文章的满意度

 

 
所有内容为美国侨报版权所有.未经许可,不得转载或镜像